如何看懂英文教程13:字幕组机翻小助手(Translate Subtitle File 视频翻译聚合服务 彩云, 百度, 腾讯, 小牛, 搜狗, 谷歌, 微软, 亚马逊, Yandex, 有道, IBM, 译云)

看到这2个介绍感觉超级牛了啊!!!

字幕翻译: 支持 12 家翻译服务商
彩云, 百度, 腾讯, 小牛, 搜狗, 谷歌, 微软, 亚马逊, Yandex, 有道, IBM, 译云

语音转文字: 支持 7 家服务商
IBM, 腾讯云, 阿里云, Amazon, Azure, 讯飞, 谷歌

地址1:https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File

地址2:https://tern.1c7.me/

使用教程:https://doc.tern.1c7.me/zh/

看看下面这个介绍,动心啊!!!

适合谁用?使用场景
个人:看视频教程或其他没字幕的视频,机翻一下字幕,对质量要求不高,大概看懂 80% 内容就行
字幕组:先用机器翻译对字幕进行粗加工,然后再手动改进,这样效率更高
(备注:如果你对字幕质量要求很高,想要信达雅,最好还是雇人翻译。机器翻译的准确度区间 50%~85%)

下载了,试试。

一个英文视频,肯定没字幕,那就先视频转字幕,然后再字幕翻译!

哇,这么多语音服务商。。。

啊,好像不能用,得自己申请API KEY。。

字幕文件翻译也是一样。

也是要申请API KEY的啊!!!!

不过都有顶部教程教你怎么申请!果然官方也有推荐。。。

至少不迷路了!

免费版的特点

  • 字幕翻译:每个月上限 100 万字符 (上限重置时间:次月1号)
  • 语音转文字:每个月上限 10 小时 (上限重置时间:次月1号)

推荐哪家服务商?

如果是字幕翻译

  • 推荐先申请百度,因为免费额度无限,而且注册流程较快,无需等待人工审核,照着”使用教程”一步步做大概5分钟就行

  • 彩云每个月免费额度100万,不过申请流程中有人工审核,因此需要1-3天,可以先申请了然后过几天看成功没,如果急用就不要申请彩云,来不及。

  • 其他服务商可以自己一个个试试,因为很难打分评比出哪个服务商”最好”

如果是语音转文字

  • 推荐用阿里云,因为每天2个小时的免费额度

  • 讯飞的免费额度是5小时(一次性) 不过只支持中文和英文两种语言

  • 简而言之:如果要识别中文,推荐阿里云,讯飞,腾讯云(按这个顺序)

  • 如果要识别英文,推荐 IBM Azure Amazon (英语是这些服务商的母语,按理应该比国内服务商好那么一些,用户可以自行对比试试)

  • 如果要识别其他语言,日语,泰语,德语,法语等等,自己先在下拉列表里找一找,看看哪家服务商支持你想要的语言,然后再去申请那家服务商

不懂英语看懂英文教程: